QUAN LỚN ĐỆ NHỊ - GIÁM SÁT
2.1. Tước phong
Đệ nhị giám sát đại vương thượng đẳng tối linh thần
2.2 Tôn hiệu
Nhạc thần đại vương – Đô đài giám sát
Ngài ngự thứ hai (từ phải sang trái - nhìn từ ngoài vào) trong cung Ngũ vị Tôn ông; Mặc áo bào mầu xanh, đội mũ cánh chuồn.
2.3. Thần tích: Ngài là con của Thiên Đế Chí Tôn, Vâng ngọc chỉ giáng thần Nam Việt ngày mồng mười tháng mười một năm Bính Dần, (nhưng không rõ triều đại nào và là năm bao nhiêu theo dương lịch). Ông là người văn võ toàn tài, Văn thi phú lục mọi tài khôn ngoan, thông minh chính trực, được khắp muôn nơi ngưỡng mộ, các vương tôn công tử đều thuận tình đến làm học trò. Ngài là vị tướng thứ hai phò Vua cha Bát hải động đình đánh giặc Thục. Khi về chầu Thiên Đình, Ngài được giao quản cai, giám sát Sơn Lâm, Thượng Ngàn.
2.4. Thờ phụng: Quan Lớn Đệ Nhị Giám sát được thờ ở ba nơi chính là: Đền Quan Lớn Đệ Nhị ở Thái Bình là nơi ngài hiện thân phò vua Bát Hải Động Đình đánh giặc Thục; Đền Quan Giám ở trên huyện Hữu Lũng, tỉnh Lạng Sơn (là nơi quan trấn giữ miền Sơn Lâm), Đền Quan ở Phố Cát, Thanh Hóa (là nơi quan giáng hạ dạo chơi); Ngày tiệc chính là 10/11 âm lịch (là ngày hạ phàm của quan).
2.5. Ngự đồng: Khi ngự đồng Ngài mặc áo xanh có thêu rồng, hổ phù; làm lễ tấu hương, khai quang, múa kiếm và chứng sớ điệp; khi khai đàn mở phủ, Quan chứng đàn nhạc phủ.
Văn chầu:
Sơn lĩnh sơn trang ( động ) sơn tiêu
Thỉnh Quan Giám Sát trên ngàn tối linh.
Giám sát quyền cai thượng ngàn
Thông tri tam giới khâm sai đại thần.
Giá võ đằng vân có phen
Bát muôn công tử xa gần (đều đến)làm tôi.
Đại hạn nắng nôi trời làm
Kiều quan đảo vũ một thôi giờ dần .
Lệnh sai hà bá thuỷ thần
Tự nhiên dâng nước xoay vần mưa sa.
Điều thời thiên hạ xướng ca
Phong điều vũ thuận thái hoà thảnh thơi.
Nhác trông lên tòa vàng san sát,
Không đâu bằng Phố Cát Đồi Ngang.
Đá lô xô nước chảy làn làn,
Điều một thú cỏ hoa như vẽ.
Nhạn chiều hôm bay về lẻ tẻ,
Trên sườn non chim sẻ ríu ran.
Nuớc dưới khe túng tính tiếng đàn,
Trên đỉnh núi tùng reo điểm trống.
Có thơ rằng:
Ngần ngật lâm sơn kiêu dị lộng
Thanh thanh chi thủy chiếu trần tâm
Sơn chi cao hề thủy chi thâm
Đây thực chốn non nhân nước trí.
Sơn chi cao hề thủy chi thâm
Thánh chi linh, đức thánh chi linh
Hề dân phú quý chi an
Anh linh nam thiên đệ nhất đền quan.